ASIALEX 2005 Singapore
PROGRAMME
Time |
31
MAY 2005 (TUESDAY) |
|||||
16.30–18.30 |
PRE-REGISTRATION
AND WELCOME TEA Venue: Level 2, Foyer |
|||||
Time |
1 JUNE 2005 (WEDNESDAY) |
|||||
08.30–09.30 |
REGISTRATION |
|||||
09.30-10.00 |
OPENING |
|||||
10.00–11.00 |
Lexical Concerns about Neologism in Chinese Lexicography Venue: Banquet Suite, Level 10 |
|||||
11.00–11.30 |
TEA BREAK (Level 2 Foyer) |
|||||
11.30–12.00 |
Room A |
Room B |
Room C |
Room D |
||
Occidentalism in Singapore’s Anglophone Fiction: Victorian Wor(l)ds Lost in C.M. Woon’s The Advocate’s Devil |
The Implicit Meaning of Written Advertisements
|
Usage of Cultural Keywords Seen in English Dictionaries and Corpora |
Multilingual(KJCE) Lexical Database Using ILI |
|||
12.00–12.30 |
Multilingualism and the Alienation Effect in Kuo Pao Kun’s Theatre
|
Brythonic Loanwords in English and the Receptive Knowledge Maintained by Native Speakers of English |
Improving English–Japanese Dictionaries, with Particular Reference to Systems of Labelling |
Corpus Planning and Language Shift in Malaysian Law |
||
12.30–13.00 |
Some Interesting Lexical Features of Singapore Colloquial English
|
The First Collocation Dictionary for the Japanese Language |
|
|||
13.00–14.00 |
LUNCH (Banquet Suite, Level 10) |
|||||
14.00–14.30 |
Learner Perspective for Effective Dictionary Skill Training and Lexicography |
Lexical Features of the English Composition by Japanese EFL Learners: A Quantitative Analysis of the Online Discussion Messages Posted by Japanese and Canadian College Students |
Lay and Lie – Where Should They Go? A Practical Hands-On Workshop on Lemmatizing English Words |
Lexicon-Based
Orthographic Disambiguation by Jack Halpern |
||
14.30–15.00 |
Dictionary Use Strategies by EFL Learners in Taiwan: A Re-examination of the System of Foreign Language Learning Strategies
|
Strategies Used by International Participants in Discussions in an Electronic Bulletin Board |
Language Rationalization of Technical Words in Asian ICT Perspectives |
|||
15.00–15.30 |
The Treatment of Greeting Formulas in a Bilingual Dictionary of Gulf Arabic |
Transform: From the Product Approach to the Process-Oriented Approach in the Online English Class |
Grammatical Class, Tags and Lemmas: A Corpus-Based Study of the Malay Lexicon |
Corpus Creation for Lexicography |
||
15.30–16.00 |
The Microstructure for a Dialect Dictionary of Agricultural Vocabulary in Tamil |
EFL/ESL Students’ and ESL/EFL Websites |
‘Go and Do’, ‘Go to Do’, and ‘Go Do’ – a Corpus-Based Phraseological Analysis
|
Computer-Mediated Language: A Neglected Source in Dictionary-Making
|
||
16.00–16.30 |
TEA BREAK (Level 2 Foyer) |
|||||
16.30–17.15 |
Metaphor in Learners’ Dictionaries by Gwyneth Fox |
Designing a pedagogical dictionary of English academic vocabulary for Chinese speakers |
||||
18.30 |
RECEPTION & GALA
DINNER |
|||||
|
Time |
2 JUNE 2005 (THURSDAY) |
||||
09.00–10.00 |
Interlingual Lexicography, with Special Reference to Research Priorities Venue: Banquet Suite, Level 10 |
||||
10.00–10.30 |
Room A |
Room B |
Room C |
Room D |
|
Word Combinatory Information Represented in Illustrative Examples in English Learners’ Dictionaries
|
Lexical Organisation and Access of Code-Mixed Collocations |
Linking Dictionary and Corpus |
The Verb of Breaking and Its Semantic Variations in Context: A Contrastive Study of Thai and Japanese |
||
10.30–11.00 |
The Selection, Presentation and Treatment of Cultural Phrases in a Multicultural Dictionary |
The Socio-Psychological Motivation for Code-Switching/Mixing: The Maithili-Hindi Situation
|
Matapuna – The Open Source Dictionary Writing System |
Students’ Attitude Toward Dictionary Use |
|
11.00–11.30 |
TEA BREAK (Level 2 Foyer) |
||||
11.30–12.00 |
Trick or Chic: Code-Switching in Colloquial Taiwanese Mandarin Revisited |
Electronic Dictionaries in the Classroom |
A Three-Way Dictionary: Bringing Cantonese, English and Putonghua Together |
The Introduction of the Lexicon of Grammar into China: Typologies of Neologisms and Historical Background of Their Creation |
|
12.00–12.30 |
Changing Patterns and Attitudes: Naming Practices among Malay Singaporeans |
The Benefits of CD-ROM Dictionaries in Teaching |
The Changes in Second Language Attrition – Lexicon and Syntax |
||
12.30–13.00 |
Japanese Influence on the Lexicon of Hong Kong Chinese
|
Students’ Preferences of Web-Based EFL Dictionaries |
A Lexical Semantics Approach to Designing a More User-Friendly EFL Dictionary |
Dictionaries and Translation, from Art to Science? |
|
13.00–14.00 |
LUNCH (Banquet Suite, Level 10) |
||||
14.00–14.30 |
Exit Charlie Chan, Enter Allen Choice: An Asian American Detective for the 21st Century |
Words, Meaning, Speech Acts and Vocabulary in Far East Cultural Contexts |
JACET 8000 as a Tool of Grading and Evaluating English Texts |
Alignment of the Idiomatic Expressions in Korean Lexical Semantic Net for Connecting with EuroWordNet |
|
14.30–15.00 |
‘Pressing Names’ – Creating Meaning in a Fictional Dictionary |
Macmillan English Dictionaries – New Dictionaries for a New Era
|
One Database, Many Dictionaries – Varying Co(n)text with the Dictionary Application TshwaneLex |
Relational Network Notation and the Intelligent Web |
|
15.00–15.30 |
TEA BREAK (Level 2 Foyer) |
||||
15.30–16.15 |
Narrative and the Multimodal Contexts of Lexicography |
Exploring the Potential of Learner Corpora for Pedagogical Lexicography by Yukio Tono |
|||
16.30–20.00 |
ORIENTATION
CITY TOUR (Final destination at The Esplanade) |
||||
|
Time |
3 JUNE 2005 (FRIDAY) |
|||||
Room A |
Room B |
Room C |
Room D |
|||
09.00–09.30 |
Genesis and Function of Words with Astronomical and Religious Implications in Indus Valley Civilization |
English Learner’s Dictionaries: An Undervalued Resource
|
Pocket E-Dictionaries in Japan: New Developments |
|
||
09.30–10.00 |
|
|
And the Tiger Cries, Animal Metaphorical Expressions in the Thai Language |
|||
10.00–10.30 |
TEA BREAK (Level 2 Foyer) |
|||||
10.30–11.00 |
The ‘Malayness’ of the Teochew Lexicon |
Effective Ways of Using Native Language in English Classrooms:Suggestions for Non-Native Teachers |
Towards a Bilingualized Electronic Dictionary for Second Language Production |
Intermediate Languages in Bilingual Lexicography for Lesser-Used Languages: The Pros and Cons |
||
11.00–11.30 |
A Contrastive Study of Bare Nouns and [Classifier+Noun] Phrases in Hokkien and Cantonese |
Teaching Language Use and Communication Skills: A Bilingual Approach
|
Reverse Indexing and Customization – Future Trends in Bilingualized Dictionaries |
Lexical Association Network Maps for Basic Japanese Vocabulary
|
||
11.30–12.00 |
Adjectives in Other Wor(l)ds: The Uses and Functions of Adjectives in Sociocultural Context |
Translations of Topic-Comment Structures of Vietnamese into English |
|
|
||
12.00–13.00 |
LUNCH (Banquet Suite, Level 10) |
|||||
13.00–13.30 |
Do Triphthongs Exist in Words Spoken by Young Educated Singaporeans? |
Asian Englishes or English in Asia? Kachru’s Circles and the Sociolinguistics of Othering |
Information Technology Applications for Sanskrit Lexicography: The Case of Amarakosha |
Multiple Word Class Entries in Advanced Learner’s Dictionaries of English |
||
13.30–14.00 |
What Words Do Hong Kong Students Know? : A Study of Lexical Input from Textbooks
|
Asian Magazine Advertising: Database Compilation and Avenues for Future Research |
Representing and Describing Words Flexibly with the Dictionary Application TshwaneLex |
Cultural Information in a Bilingual Dictionary |
||
14.00–14.30 |
Roman Letter Words in Mandarin Chinese
|
The Malaysian English Newspaper Corpus: Construction and Function
|
Chinese Word Sketches |
The Gap between the Importance Level Indications in English–Japanese (E–J) Dictionaries and the Vocabulary Used in English Textbooks |
||
14.30–15.00 |
Nominal, Verbal and Adjectival Structures in Japanese and Turkish |
Theoretical Aspects of the Compilation of the Macmillan Essential Dictionary Workbook
|
A Comparison of Paper and Electronic Monolingual Dictionaries: Location, Comprehension and Retention of Secondary Senses |
|||
15.00–15.30 |
TEA BREAK (Level 2 Foyer) |
|||||
15.30–16.15 |
Words in Asian Cultural Contexts by Susan Butler |
Second-Language Learners and Academic Language: How Can Teachers and Dictionaries Help? |
||||
16.15–17.15 |
Verb-to-Noun Argument-Sharing Venue: Banquet Suite, Level 10 |
|||||
Thank you for your participation! |
||||||